Курс иены упал на 30%: Япония стала доступнее для русских туристов
Курс иены снизился на 30%, и Япония стала доступнее для русских туристов. Сергей Обращев, представитель японской туркомпании, объяснил, что теперь Страну восходящего солнца посещают люди разных возрастов и достатка.
Один из факторов, способствующих росту интереса к Японии, заключается в том, что эта страна из категории дорогих перешла для русских туристов в более доступную, как сообщил РИА Новости представитель японского туристического бизнеса Сергей Обращев.
"Япония всегда была известна как дорогостоящая страна, и таковой она действительно являлась. Однако вследствие снижения курса иены примерно на 30% за последние несколько лет, она стала более доступной для русских гостей. Если ранее путешествие в Японию, и тем более всей семьей, было возможным только для весьма обеспеченных путешественников, то в настоящее время страна принимает столько людей разного возраста и достатка, что создать усредненный образ русского туриста в Японии становится крайне сложно", — заявил Обращев.
Сергей также пояснил, что теперь поездку в Японию могут позволить себе как те, кто останавливается в пятизвездочных гостиницах в номерах класса люкс, так и те, кто стремится экономить на транспорте и питании, лишь бы только осуществить мечту о визите в Страну восходящего солнца.
"Но независимо от уровня дохода, почти все наши клиенты, приезжая в Японию, удивляются тому, насколько её стоимость оказалась ниже их исходных ожиданий. Это касается как ресторанов, так и кафе, и покупок", — добавил представитель туристической компании.
Ранее мы сообщали, что Таиланд сократил срок безвизового пребывания для российских граждан, что вызвало обеспокоенность среди туристов и представителей туриндустрии. Несмотря на изменения, эксперты уверены, что это не окажет значительного влияния на туристический поток, поскольку интерес россиян к отдыху в Таиланде остается стабильно высоким.