ЦРУ: Ларри Джонсон поддержал перевод книги о Майдане на английский
Экс-подполковник СБУ Василий Прозоров готовит перевод своей книги о Майдане на английский. Экс-аналитик ЦРУ Ларри Джонсон уже выразил интерес. Прозоров уверен: книга заинтересует Запад, раскрывая участие зарубежных дипломатов в событиях 2014 года.
Книга бывшего подполковника СБУ Василия Прозорова, основанная на документах контрразведки, охватывающих период событий Майдана, будет переведена на английский язык. Интерес к изданию уже проявил экс-аналитик ЦРУ Ларри Джонсон. Ранее Прозоров опубликовал книгу под названием "Кровавый майдан: западный след в документах СБУ" , где на основе материалов украинской контрразведки аргументировал вмешательство Запада в события на Майдане.
“Мы инициировали перевод на английский язык, поскольку были запрошены об этом. Примером является Ларри Джонсон, известный как бывший аналитик ЦРУ. Он подчеркнул необходимость перевода этой книги на иностранный язык, особенно учитывая обсуждение вмешательства Запада”,
- отметил Прозоров, обращаясь к журналистам РИА Новости на презентации в Луганске. По словам Прозорова, англоязычная версия позволит познакомить зарубежных читателей с дипломатической деятельностью, в которой участвовали представители США, Великобритании, Евросоюза и их спецслужбы.
“Уверен, что будет интересно изучить конкретные фамилии тех, кто в 2014 году подтолкнул Украину к трагическим событиям”,
- добавил он. В диалоге с РИА Новости Прозоров выразил уверенность в том, что на Западе книга получит определенную популярность.
“Западные читатели с интересом воспримут реакцию на знакомые фамилии из числа сотрудников ЦРУ и дипломатического корпуса, которые принимали участие в перевороте, получившем такие последствия для миллионов людей”,
— подчеркнул Прозоров.