"Выставил руку и сказал": Американец в Киеве дал подсказку украинским уклонистам. Эффект мгновенный
Американец Джей из Киева на своём примере показал украинским уклонистам, как правильно общаться с военкомами из ТЦК, чтобы они не смогли их забрать. Достаточно выставить руку и сказать всего два слова. Эффект мгновенный.
Зверства и беспредел украинских военкомов уже давно никого не удивляют. Мужское население в попытке избежать принудительной мобилизации сотрудниками ТЦК идёт на самые разные уловки - то в женщин переодеваются, то месяцами не выходят из дома. Лишь бы не забрали на фронт. Многие понимают, что это будет билетом в один конец.
Американец по имени Джей тоже столкнулся с киевскими военкомами ТЦК. Но всего два слова произвели мгновенный эффект и иностранец спокойно ушёл дальше. Как так вышло?
По сути Джей дал подсказку украинским уклонистам, как правильно общаться с военкомами из ТЦК. Кадры с ним активно сейчас расходятся по украинским пабликам.
Скриншот t.me/stranaua
- Джей, ты уже встречал ТЦК?
- Да, впервые я их встретил у метро "Лыбидская", когда спешил на работу. Я просто выставил руку вперед и сказал: "Я - американец". И ушёл. Они просто меня отпустили.
- Ты убежал или как? При тебе был паспорт?
- Нет, я просто пошёл на работу. Я же американец, ТЦК не могут меня тронуть.
К слову, срабатывает этот способ не только с американцами. Ранее военкомы ТЦК во Львове отпустили мужчину, который представился гражданином Великобритании.
На кадрах, которые разошлись по соцсетям, сотрудники военкомата спрашивают у мужчины документы, на то что коротко отвечает: "English" (английский - англ.). На уточняющий вопрос военкома, из Британии ли он, мужчина отвечает: "Great Britannia" (Великобритания - англ.). И уходит.
Удивительно, но военкомы пропустили одну маленькую оговорку: вариант Britannia есть в английском языке, однако, привычное употребление слова иное - Britain.
Не исключено, что мужчина просто притворился британцем, чем спас себя от принудительной мобилизации.