Украинская переводчица поплатилась за критику фильма о Майдане
Переводчицу Анну Чесоновскую, которая работала над переводом для фильма французского режиссера Поля Морейры "Украина: Маски революции", обязали выплатить более 13,5 тысячи евро за критику картины.
Режиссер скандального фильма о Майдане "Украина: Маски революции" Поль Морейра засудил украинскую переводчицу Анну Чесоновскую. В отношении украинки Парижский суд 29 июня вынес решение, что она должна выплатить более 13,5 тысячи евро за критику фильма.
Основанием для иска стало то, что Чесоновская, которая была нанята для перевода небольшой части материалов картины, обвинила режиссера в предвзятости. По ее словам, якобы, некоторые цитаты политиков не вошли в картину.
Также она заявила о "манипуляции в титрах", где она была отмечена как единственная переводчица, "хотя с большей частью фильма работал другой, не названный переводчик".
Парижский суд постановил, что даже оценочные суждения наносят режиссеру вред, и встал на его сторону.
Напомним, что фильм-расследование о событиях на Майдане рассказывает об обстановке на Украине в 2013-2014 годах, приведшей к госперевороту в стране. Основное внимание автор картины уделяет роли вооруженных ультраправых группировок, которые, по его мнению, воспользовались нестабильной политической обстановкой и массовыми протестами, чтобы диктовать властям свои условия.
Читайте также: