Расследования Царьграда – плод совместной работы группы аналитиков и экспертов. Мы вскрываем механизм работы олигархических корпораций, анатомию подготовки цветных революций, структуру преступных этнических группировок. Мы обнажаем неприглядные факты и показываем опасные тенденции, не даём покоя прокуратуре и следственным органам, губернаторам и "авторитетам". Мы защищаем Россию не просто словом, а свидетельствами и документами.
«Люди, события, факты» - вы делаете те новости, которые происходят вокруг нас. А мы о них говорим. Это рубрика о самых актуальных событиях. Интересные сюжеты и горячие репортажи, нескучные интервью и яркие мнения.
События внутренней, внешней и международной политики, политические интриги и тайны, невидимые рычаги принятия публичных решений, закулисье переговоров, аналитика по произошедшим событиям и прогнозы на ближайшее будущее и перспективные тенденции, публичные лица мировой политики и их "серые кардиналы", заговоры против России и разоблачения отечественной "пятой колонны" – всё это и многое вы найдёте в материалах отдела политики Царьграда.
Идеологический отдел Царьграда – это фабрика русских смыслов. Мы не раскрываем подковёрные интриги, не "изобретаем велосипеды" и не "открываем Америку". Мы возвращаем утраченные смыслы очевидным вещам. Россия – великая православная держава с тысячелетней историей. Русская Церковь – основа нашей государственности и культуры. Москва – Третий Рим. Русский – тот, кто искренне любит Россию, её историю и культуру. Семья – союз мужчины и женщины. И их дети. Желательно, много детей. Народосбережение – ключевая задача государства. Задача, которую невозможно решить без внятной идеологии.
Экономический отдел телеканала «Царьград» является единственным среди всех крупных СМИ, который отвергает либерально-монетаристские принципы. Мы являемся противниками встраивания России в глобалисткую систему мироустройства, выступаем за экономический суверенитет и независимость нашего государства.
Смешная латышская традиция оборачивается проблемами в России
Фото: коллаж Царьграда
Эксклюзив Общество

Смешная латышская традиция оборачивается проблемами в России

Семья переехала из Германии в Калининград и столкнулась с бюрократическим кошмаром. Всё из-за одной буквы в фамилии, которую в Латвии "исправили" на латышский манер. Смешная латышская традиция оборачивается проблемами в России.

В последние годы всё больше соотечественников принимают решение вернуться на Родину. Кто-то бежит от насаждения чуждых ценностей, а кто-то просто понимает, что душа всегда лежала к России. Однако обратный путь часто оказывается непростым. И порой препятствия возникают там, где их совсем не ждёшь - например, из-за наследия соседних государств, решивших когда-то "поиграть" с русскими фамилиями.

Царьград пообщался с Алиной Белкинс - учителем русского языка и литературы, которая в 2024 году вместе с мужем и двумя дочерьми переехала в Калининград из Германии. Сама Алина русская, родом из Казани. Её супруг родился в Риге, но по национальности также русский. Дочки появились на свет и выросли в Берлине, однако немецкий язык и уклад так и не стали для них родными. Перед тем, как окончательно решиться на переезд, семья приехала в Калининград как туристы. Дети сразу влюбились в Россию, особенно их впечатлил русский цирк. И в скором времени решение о переезде в город на берегу Балтийского моря было принято.

Фото предоставлено героиней материала

Переезд и первые трудности

Однако сам переезд прошёл не так гладко, как хотелось бы. Программа переселения встретила семью бюрократическими препонами. Алина, имеющая за плечами два высших образования и опыт работы журналистом, сравнивает подходы разных стран:

Программа, на мой взгляд, недоработана. За 20 лет её можно было усовершенствовать. Потому что в ней столько препон, столько противоречий, что, вот, казалось бы, ну, если вы хотите помочь людям переселиться, ну, так помогите, раз вы разработали программу. Но, вы знаете, она даже рядом не лежала с тем, что предлагает, допустим, Израиль. Или с тем, что предлагает Германия переселенцам.

По словам женщины, программа в России предусматривает серьёзные расходы на нотариальные заверения переводов, сложности со съёмом жилья удалённо и проблемы с временной регистрацией. Всё это пришлось преодолевать. Но главная трудность ждала впереди, и связана она была вовсе не с несовершенством русских законов, а с наследием соседнего государства.

Фото предоставлено героиней материала

Как латышская традиция превратила Белкиных в Белкинс

Когда семья начала оформлять документы для переезда в Калининград, всплыла неожиданная деталь. В Латвии много лет существовала практика переделывать русские фамилии на латышский манер. Алина объясняет, как это их коснулось:

Муж у меня русский, но он из Латвии. В Латвии была одно время такая традиция - все русские фамилии переделывать на латышский манер, согласно правилам грамматики латышского языка. И, таким образом, он из Белкина превратился в Белкинса. Равно как и его друг, который стал Кошкинсом. Сейчас, говорят, она исчезла.

Для самой Латвии, видимо, это была забавная игра в "национализацию". Но когда семья решила переехать в Россию, выяснилось, что одна буква может играть значение. Алина рассказывает:

Вы понимаете, вот эта вот одна-единственная буква - ну, это действительно очень сложно. Когда у человека, допустим, советские документы выданы на Белкина, а потом вдруг бац - он по мановению волшебной палочки превратился в Белкинса.

Фото предоставлено героиней материала

Казалось бы, мелочь. Но когда семья приехала в Калининград, эта мелочь встала стеной. Мужу, который получал русское гражданство, потребовалось доказать, что Белкин и Белкинс - это не два разных человека, а один и тот же. Алина рассказывает, с чем им пришлось столкнуться:

По приезду в тот же самый Калининград составляет огромного труда доказать, что тот же самый Белкин и Белкинс - это одно и то же лицо. Очень часто направляют людей обратно в Латвию, чтобы они взяли справочку о том, что вот эта вот буковка указывает не на то, что перед тобой другой человек, а просто поясняет, что это одна и та же фамилия.

И такие случаи не единичны. Десятки русских людей, чьи предки жили в Латвии, Эстонии, других странах Прибалтики, сталкиваются с тем, что их фамилии когда-то "причесали" под местные стандарты. А теперь, когда они возвращаются на историческую родину, вынуждены тратить время, нервы и деньги на то, чтобы восстановить справедливость.

Фото: shutterstock

Что делать с этой проблемой

Алина, как педагог и журналист по образованию, не скрывает своего возмущения. Она понимает, что чиновники на местах действуют по инструкции. Но сама инструкция, по её мнению, требует изменений. Вот что она предлагает:

Вообще, на мой взгляд, уже давно пора бы принять какой-нибудь закон, чтобы из-за одной буквы люди не мотались в другое государство в поисках этой бумажки.

Сейчас семья уже более полутора лет живёт в Калининграде. Муж в итоге получил гражданство, дети ходят в школу, сама Алина работает по специальности. Но осадок от бюрократической волокиты остался. И смешная, как может показаться, латышская традиция обернулась для них вполне реальными проблемами в России.

Дзен Телеграм
Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Читайте также:

Сионистское оккупационное правительство Что не так с Wildberries. Удобный маркетплейс оказался "сущим злом" для русской экономики Копить обиды и прощать: Три ракеты для посольства Азербайджана в Киеве. На что теперь готова Москва Спустя месяц после скандальной гулянки в Куршевеле полетели головы – "За всё придётся заплатить" Львы Ким Чен Ына добрались до ГУР. Попытка прорыва на фронте – все убиты. Разоблачена большая ложь об СВО

У вас есть возможность бесплатно отключить рекламу

Отключить рекламу

Ознакомиться с условиями отключения рекламы можно здесь