Расследования Царьграда – плод совместной работы группы аналитиков и экспертов. Мы вскрываем механизм работы олигархических корпораций, анатомию подготовки цветных революций, структуру преступных этнических группировок. Мы обнажаем неприглядные факты и показываем опасные тенденции, не даём покоя прокуратуре и следственным органам, губернаторам и "авторитетам". Мы защищаем Россию не просто словом, а свидетельствами и документами.
«Люди, события, факты» - вы делаете те новости, которые происходят вокруг нас. А мы о них говорим. Это рубрика о самых актуальных событиях. Интересные сюжеты и горячие репортажи, нескучные интервью и яркие мнения.
События внутренней, внешней и международной политики, политические интриги и тайны, невидимые рычаги принятия публичных решений, закулисье переговоров, аналитика по произошедшим событиям и прогнозы на ближайшее будущее и перспективные тенденции, публичные лица мировой политики и их "серые кардиналы", заговоры против России и разоблачения отечественной "пятой колонны" – всё это и многое вы найдёте в материалах отдела политики Царьграда.
Идеологический отдел Царьграда – это фабрика русских смыслов. Мы не раскрываем подковёрные интриги, не "изобретаем велосипеды" и не "открываем Америку". Мы возвращаем утраченные смыслы очевидным вещам. Россия – великая православная держава с тысячелетней историей. Русская Церковь – основа нашей государственности и культуры. Москва – Третий Рим. Русский – тот, кто искренне любит Россию, её историю и культуру. Семья – союз мужчины и женщины. И их дети. Желательно, много детей. Народосбережение – ключевая задача государства. Задача, которую невозможно решить без внятной идеологии.
Экономический отдел телеканала «Царьград» является единственным среди всех крупных СМИ, который отвергает либерально-монетаристские принципы. Мы являемся противниками встраивания России в глобалисткую систему мироустройства, выступаем за экономический суверенитет и независимость нашего государства.
Переводчик Берлускони из России рассказал о том, как Берлускони назвал Обаму “загорелым”
Барак Обама Про Политику

Переводчик Берлускони из России рассказал о том, как Берлускони назвал Обаму “загорелым”

Личный переводчик экс-премьера Италии Сильвио Берлускони расскзал о том, как чуть не лишился карьеры из-за приукрашенного перевода слов политика.

Российский переводчик бывшего премьера Италии Сильвио Берлускони рассказал об анекдоте, который возник после того, как он использовал вольный перевод характеристики президента США Барака Обамы.

По словам переводчика Ивана Мелкумяна, Берлускони почти никогда не готовил речей к выступлениям на переговорах, поэтому он не мог готовиться к выступлениям политика заранее, передает Лайф.

Сообщается, что однажды Берлускони спросили, что он думает о президенте США Бараке Обаме. Мелкумян превел фразу как “Молодой, красивый, загорелый”, в то время как Берлускони сказал нечто вроде “бронзовый”.

Переводчик рассказал, что после этого ему поступило множество звонков, а история стала анекдотом. Мелкумян решил, что перевод будет стоить ему карьеры, однако ситуация разрешилась благополучно.

Дзен Телеграм
Подписывайтесь на наши каналы и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Читайте также:

У Америки нет союзников, кроме Израиля Пир во время комы: Главврачи богатеют, пока рядовые медики считают копейки. А крайние – пациенты "Опасность удара Storm Shadow" по Москве. "Наверху" большой скандал – "слиты служебные кадры". Подполье принесло плохие вести для Киева Секретная база генералов вскрыта. Жесточайший ответ за атаку на Москву. Эшелоны скорых вывозят в гробах первый французский контингент Посол Ирана обратился к мировым лидерам: Цитата из Корана ответила на главные вопросы
"За ленточкой": трудности, мечты и героизм людей в зоне СВО – Разбор Делягина
В прямом эфире: