Они пережили ужас, холод или...: "Дополненная реальность" показала три разгадки "Тайны перевала Дятлова"
Одна из самых загадочных трагедий ХХ века - тайна гибели экспедиции Игоря Дятлова. С того момента как участников группы настигла смерть, прошло уже 60 лет, и все эти годы энтузиасты пытались выяснить причину произошедшего, предлагая самые разные версии.
Всего в архиве Фонда памяти погибшей группы хранится уже 64 версии произошедшего. Тем не менее ни одна из них так и не смогла полностью объяснить причины разыгравшейся трагедии.
В пресс-центре "РИА Новости" специалисты, используя технологию "дополненной реальности", попытались реконструировать несколько сценариев той давней трагедии. 3D-проект "Тайна перевала Дятлова" даёт возможность зрителю практически стать участником событий, произошедших на горе Холатчахль в ночь с 1 на 2 февраля 1959 года.
Версия 1: Смерть из-за лавины
Ночью дятловцев разбудил страшный грохот. В первый момент ребята подумали, что это гремит гром, но в следующую секунду на палатку обрушивается снежная лавина, почти похоронив под собой туристов.
Дело в том, что, устанавливая палатку, дятловцы подрезали снежный пласт, из-за чего он сдвинулся с места, но не погнал далеко вниз по склону, а просто немного съехал. Этого вполне хватило, чтоб засыпать палатку, но не полностью. Благодаря чему участники экспедиции смогли, разрезав брезентовую стенку палатки, выбраться наружу и вытащить раненого.
Кое-как одетые дятловцы принимают решение идти в лес. Именно там вскоре их и настигнет смерть.
Версия 2: Нападение охотников манси
Зачем местные жители пришли на склон горы, да ещё ночью - неизвестно. Но возможно, они решили доказать "чужакам", забредшим на их земли, "кто здесь главный", и напали на палатку дятловцев глубокой ночью. Чтобы нападение было внезапным, манси разрезали палатку снаружи.
Желая создать видимость того, что "чужаки" просто умерли от холода, охотники заставляют дятловцев раздеться. Однако студенты решили оказать сопротивление, и тут нападавшие применяют силу. Этим и объясняются многочисленные лёгкие травмы и разорванная одежда пострадавших.
Ребята пытаются скрыться в ближайшем лесу и, воспользовавшись тем, что злоумышленники обыскивают палатку, бегут прочь от своего лагеря. Сильно избитого товарища они несут под руки.
Однако нападавшие в это время спокойно наблюдают, как полураздетые студенты бредут по снегу вниз по склону, во тьму, сквозь метель.
Добравшись до леса, группа разводит костёр под одним из кедров. Двое студентов остаются поддерживать огонь, а остальные уходят собирать мелкие ветки, чтобы устроить лежанку в ближайшем овраге.
Спустя некоторое время Игорь Дятлов, а с ним ещё двое туристов, решив, что манси уже убрались восвояси, отправились к месту разбитого лагеря. Они хотели хотя бы забрать одежду, чтобы группа не замёрзла в лесу.
Однако на склоне их встречают всё те же охотники. Заметив костёр среди деревьев, манси снова нападают на студентов и избивают их. Дятлов и его группа уже не смогли подняться. Они остаются на снегу и умирают от обморожения.
Версия 3: Удар ракеты
На привал дятловцы остановились поздно вечером. Установили палатку, спрятав под неё лыжи. Быстро поужинали сухпайком и заснули.
Глубокой ночью студентов разбудил гул и ослепительный свет. "Слишком ярко", - в ужасе кричит одна из девушек. Ребята на какой-то момент теряют зрение и почти ничего не слышат, оглушённые рёвом. Студенты решаются выбраться из палатки, но не могут найти выход и просто разрезают одну из стенок.
И тут ребят подкидывает взрывной волной, они падают на камни и получают жуткие травмы: у кого-то раздроблены ребра. Взявшись за руки, студенты, с трудом различая дорогу, пытаются уйти подальше от страшного места. Им нечем дышать - компоненты ракетного топлива забили дыхательные пути.
Кое-как они смогли разжечь в лесу костер. Однако костёр слаб и согреть полураздетых студентов он не может. Ребята на ощупь пытаются срезать небольшие ветки, чтобы из них сделать настил для раненых.
Дятлов и ещё двое ребят пытаются вернуться к палатке, чтобы забрать одежду. Однако, не выдержав борьбы с ледяным ветром, они умирают - один за другим. Та же участь ждёт и остальную группу.