Ну ты и зараза: испанские слова, которые вы уже знаете. Но не совсем
Каждый русский человек знает несколько испанских слов. Впрочем, не совсем. Значения-то всё равно разные. Но фразу "Ну ты и зараза" в надежде, что испанцы не поймут, произносить всё же не стоит. Во избежание конфликтов, как говорится.
Каждому из нас известно слово "касса" - устройство, которое помогает нам осуществлять покупки в магазинах. В испанском языке слово Casa звучит точно так же, но означает "дом".
Мужчины с именем Роман смело могут пофантазировать на тему какого-нибудь предка-императора, ведь в испанском языке Roma означает "Рим".
Русские при прощании часто говорят "пока", испанцы же произносят аналогично звучащее Paca, когда обращаются к мужчине с таким именем.
В России карта помогает нам сориентироваться на местности, а в Испании - по ассортименту блюд. Carta в этой солнечной стране означает "меню".
Слово "постель" в русском языке означает место для отдыха. В испанском есть созвучное Pastel - вид пирожных, рассказала в своём дзен-канале преподаватель испанского по имени Лена, которая живёт в Валенсии.
Фразу "Ну ты и зараза!" в Испании вообще лучше не произносить. Особенно в адрес самих испанцев. Могут крепко обидеться, ведь Sarasa в их языке означает "женоподобный мужчина".