Мешают думать на родном языке: В Европарламенте озаботились проблемами русских СМИ в Прибалтике и на Украине
В Европарламенте озаботились проблемами русских СМИ в Прибалтике и на Украине. Как отмечают спикеры, людям мешают думать и писать на родном языке.
В Европарламенте озаботились проблемами российских СМИ в Прибалтике и на Украине. Об этом пишет РИА ФАН.
13 ноября в Европарламенте прошли слушания, посвящённые ситуации с русскоязычными СМИ. В мероприятии приняли участие журналисты, которые подверглись уголовному преследованию, а заседание вёл бывший европарламентарий Мирослав Митрофанов, возглавляющий "Русский союз Латвии".
По словам политика, в странах Балтии не существует языковых ограничений, а все квоты удалось отменить через суд. Гораздо больше проблем наблюдается на Украине, где принят закон о тотальной украинизации.
Так, в Эстонии нет ни одной общереспубликанской ежедневной газеты на русском. А из-за ограничения возможности получить образование на русском языке страдает качество интернет-изданий: экономические условия привели к вымиранию компетентных корректоров и выпускающих редакторов.
Русские издания в Эстонии существуют под жёстким контролем эстонских. И журналистов могут легко уволить только за то, что они берут интервью у людей, которым нельзя "давать слово".
Что касается Украины, то в стране репрессии против журналистов были поставлены на паузу после прихода к власти Владимира Зеленского, но ни одно сфабрикованное уголовное дело против представителей СМИ не было отменено, а число нападок со стороны националистов растёт.
"И это в стране, в которой большинство граждан говорят и думают на русском", - поведал украинский журналист Дмитрий Василец.