Куда пропала ещё одна серия мини-сериала "Азазель"?
В 2002 году Эраст Фандорин впервые перебрался из литературы в кино. Но в изначальном варианте мини-сериал "Азазель" был длиннее почти на час. Куда пропала ещё одна серия?
Новый сериал "Фандорин. Азазель", экранизация первого романа Бориса Акунина из цикла произведений о сыщике Эрасте Петровиче Фандорине, не впечатлил ни зрителей, ни критиков. И это несмотря на многообещающий сюжетный ход авторов проекта - переместить действие и главных героев из конца XIX столетия в альтернативную современность, в XXI век, где Россией по-прежнему правит династия Романовых.
Споры вокруг нового сериала возродили интерес к первой телевизионной версии романа "Азазель" - одноимённому четырёхсерийному фильму Александра Адабашьяна, вышедшему на экраны в марте 2002 года. Есть повод вспомнить об одном малоизвестном обстоятельстве съёмок и монтажа первой версии "Азазеля".
Оригинальная задумка Александра Адабашьяна заключалась в том, чтобы отразить культурную сложность истории. В романе Акунина некоторые действующие лица созвучны героям произведений классической русской литературы. И режиссёр решил подчеркнуть это с помощью сюжетных и визуальных отсылок.
Так, персонаж Амалии Казимировны Адабашьян считал "прапраправнучкой" роковой красавицы Настасьи Филипповны из "Идиота" Достоевского. Сотрудник посольства в Лондоне Пыжов воспринимался постановщиком как "родственник" следователя Порфирия Петровича из "Преступления и наказания". А лихого графа Зурова Адабашьян воспринимал как "потомка" рубаки и авантюриста Долохова из "Войны и мира" Толстого.
Поэтому первоначальная версия телефильма содержала многочисленные отсылки и намёки на классическую литературу. Так, на сюжет и драматургию "Идиота" намекала выхваченная из камина и догорающая пачка банкнот. А в комнате Зурова зритель видел покосившуюся оконную раму и пустую бутылку из-под шампанского на подоконнике - "цитата" из "Войны и мира", где Долохов распивал игристое в окне, рискуя жизнью.
Однако интересная творческая находка Александра Адабашьяна не впечатлила ни Бориса Акунина, ни продюсеров Первого канала. Для писателя и сценариста разбавленное дополнительными сценами действие, вместившееся в пять серий, нарушало чёткую структуру романа. Книгу Акунин разделил на четыре смысловые части, в каждой из которых герои и читатели проходили путь от завязки до развязки.
Продюсерам же 5-серийный проект показался слишком затянутым. Руководству Первого канала хотелось более динамичного действия, в котором зрителю пришлось бы либо постоянно следить за приключениями, либо разгадывать детективную интригу. Эстетские отступления Адабашьяна в историю литературы показались неуместными.
Под совместным давлением продюсеров и сценариста режиссёру пришлось уступить, убрав на стадии монтажа всё "лишнее". А "лишнего " набралось на 52 минуты - на целую серию. Поэтому "Азазель" увидел свет в формате всего лишь 4-серийного телефильма.