"Кто-нибудь, скажите ему": Русских позабавило слово на толстовке американского актёра
Слово на толстовке Джейка Джилленхола русские восприняли как ругательство и не удержались от шуток.
Американский актёр Джейк Джилленхол выпустил собственную коллекцию худи с надписью, которую русские восприняли как бранное слово. Фото и комментарии от русских появились в профиле актёра в Instagram.
В своём профиле он выложил фото, где одет в чёрное худи с надписью LOX. Так называется блюдо - филе солёного лосося со сливочным сыром на бейгле, которое подают в нью-йоркских магазинах рыбных деликатесов и выпечки Russ & Daughters.
Надпись насмешила русских, которые приняли её за известное ругательное слово.
Они писали в комментариях шутки: "В России тяжело продажи пойдут", "Ловушка русского языка", "Русские есть? Думаю, вы поняли", "Кто-нибудь скажет ему?", "Мой дорогой, ты знаешь, что это слово означает на русском языке?"
Актёр создал толстовки для благотворительной акции вместе с нью-йоркским магазином Russ & Daughters.
Средства от продажи мерча направят в организацию Actors Fund, которая оказывает помощь сотрудникам нью-йоркских театров, пострадавшим из-за пандемии.