Эстонцы - тоже русские: Песенка про Красную шапочку раскрыла правду
В соцсетях появилась новая, эстонская, версия песенки про Красную шапочку - она убедительно доказывает, что эстонцы - тоже русские. Правда, пирожки волку продают по четыре евро.
Пользователей "Инстаграм" развеселила шуточная песенка про Красную шапочку "на эстонский лад". В ней главную героиню зовут Юлли, и ей нужно отнести "пирожки на сале" любимой бабушке Саале, чей домик находится "недалеко, километров тридцать".
По пути, отмечается в песенке, Юлли успела перепеть все песни из репертуара "Раммштайна", поскольку "не привыкла в жизни торопиться". В итоге к тому моменту, когда девочка встретила волка, пирожки уже давно протухли, но Юлли умудрилась продать их волку за четыре евро.
Посмотреть эту публикацию в Instagram
В результате девочка осталась с прибылью, а волк ещё неделю мучился поносом. Такая оригинальная версия знаменитой истории о Красной шапочке с юмором показывает основную национальную черту эстонцев - медлительность, а заодно стремление на всём заработать денег. Но при этом ничто русское - в частности, язык - им не чуждо, а главная героиня вообще оказалась боевой и находчивой, как настоящая русская женщина.
