"Где бы она была?" Талызина приструнила оскорбившую русских Брыльскую всего двумя фактами
"Где бы она была?" - Валентина Талызина приструнила оскорбившую русских Барбару Брыльскую, напомнив всего о двух фактах. Популярность польской актрисы в России оказалась сомнительной.
Неожиданные оскорбительные высказывания польской актрисы Барбары Брыльской в адрес России, русского народа и отдельных наших городов вызвали бурную ответную реакцию.
Однако, помимо обоснованного возмущения, вызванного словами артистки, которую до сих пор помнят в первую очередь благодаря главной роли в фильме Эльдара Рязанова "Ирония судьбы, или С лёгким паром!", Россия отреагировала на её выпады с чувством сожаления. Сожаления о том, что пожилая женщина скатилась на склоне лет до недопустимых для культурного человека и просто лживых обвинений и нападок.
Так, заслуженный артист России Алексей Весёлкин уверен, что мы имеем дело с человеком, застрявшим в прошлом и не способным адекватно оценивать происходящее вокруг. Журналист Вадим Манукян полагает, что недопустимые слова Брыльской связаны "со старческими изменениями в мозгу".
Схожего мнения придерживается народная артистка России Валентина Талызина, слова которой приводит телеграм-канал "Радиоточка НСН":
Барбара Брыльска - бедная, несчастная, старая больная женщина! Ей надо что-то сказать плохое про Россию.
При этом Валентина Илларионовна уверена, что обращать особого внимания на высказывания Брыльской не нужно. Популярность польской актрисы в нашей стране - во многом дело случая. Ведь в "Иронии судьбы" Барбара была лишь картинкой - озвучивала роль Нади сама Талызина, а вокальные партии исполняла тогда ещё малоизвестная Алла Пугачёва:
Где бы была Барбара Брыльска, если бы за неё одна актриса не пела, а другая - не разговаривала?
При этом Талызина уверена, что разочарование в польской актрисе не должно изменить народного отношения к фильму "Ирония судьбы". И шаги вроде "вырезания" Брыльской из картины или "замазывания" её имени в титрах совершенно лишние.