Дорамы - ложь? Русская жена корейца рассказала о кредитах на сумки и мужских слезах
Жительница Петербурга переехала в Корею по любви и поняла: дорамы врут. Муж плачет, брендовые сумки - в кредит, а цветы нужно выпрашивать. Валерия рассказала, как на самом деле живётся иностранке в стране айдолов.
Когда уроженка Кировской области Валерия мечтала стать дипломатом, она вряд ли предполагала, что её "дипломатической миссией" однажды станет брак с корейцем и погружение с головой в чужую культуру. Сегодня она живёт в Южной Корее, изучает местные реалии изнутри и признаётся: "Дорамы не врут только в одном - корейские мужчины действительно плачут".
В интервью изданию "ФедералПресс" девушка рассказала, что корейской культурой увлеклась не в подростковом возрасте, а после совершеннолетия. Уже живя в Петербурге, она начала мечтать о продолжении учёбы в Корее и стала учить язык. Чтобы практиковать его, Валерия познакомилась с корейцем на сайте знакомств. Итог - свадьба, переезд и культурный шок.
По словам девушки, сперва она была очарована страной, однако после окончательного переезда к мужу поняла, что в Корее всё не так здорово, как кажется на первый взгляд, а реальный мир и поведение местных почти не совпадает с тем, что показывают в дорамах.
Фото: скриншот с сайта "ФедералПресс"
Главное потрясение - роскошь напоказ. Ещё в первые визиты в страну Валерия заметила, что многие корейцы носят только брендовую одежду. Сумочка известной фирмы-производителя - must have. Но, как выяснилось, за этим роскошным фасадом прячется суровая реальность:
На первый взгляд кажется, что здесь очень много богатых людей. Только через какое-то время я узнала, что на весь свой люкс корейцы берут кредиты.
Девушка признаётся, что раньше у неё было много стереотипов о Южной Корее. Она полагала, что по улицам ходят копии айдолов, что корейцы едят исключительно острое, что романтичны до слёз. Последний пункт, кстати, оказался отчасти правдив.
Здесь их воспитывают немножко иначе. И даже муж во время ссор и конфликтов часто говорит мне: "Мальчики тоже люди".
Фото: Freepik
А вот романтики днём с огнём не сыщешь. К примеру, цветы возлюбленным дарят только по заказу: "Если я хочу букет, я должна прямо сказать. Намёков здесь не понимают".
Быть иностранкой в Корее - спорный опыт. По словам Валерии, местные всегда относятся к иностранцам настороженно, даже в том случае, если они говорят по-корейски:
Негативных каких-то эмоций я в свою сторону не видела. Но я чувствую себя здесь чужой, когда мне кажется, что я иду и забываю про то, что у меня, грубо говоря, другая внешность, лицо, но мне никогда не дают об этом забыть.
О родине Валерия говорит с ностальгией: "Очень сильно скучаю по России. Именно когда я приехала сюда, у меня проявилась такая ярая любовь к нашей стране".
В своей семье они с супругом стараются соединить две культуры. История Валерии - не про дорамную сказку, а про реальную жизнь, непростую адаптацию и компромиссы.