сегодня: 27/06
Святой дня
Преподобный Мефодий Пешношский

В Грецию прибыли Владимир Путин и Патриарх Кирилл

В Грецию прибыли Владимир Путин и Патриарх Кирилл

В праздновании 1000-летия русского присутствия на Афоне примут участие высшие лица России и Греции

Накануне визита в Грецию президента России Владимира Путина газета "Катимерини" опубликовала статью российского лидера "Россия и Греция: сотрудничество на благо мира и процветания". Российский лидер подчеркивает, что "прочный фундамент сотрудничества - общие цивилизационные ценности, православная культура, искренняя взаимная симпатия".

Глава России уже прибыл в Афины, где встретится с президентом Греции Прокописом Павлопулосом и премьер-министром Алексисом Ципрасом. Помимо общеполитических и торгово-экономических вопросов отдельным пунктом повестки дня идет обсуждение юбилея русского присутствия на Святой горе. Греческий президент примет участие в торжественном молебне в афонском городе Карея, где находится протат (сенат) афонской республики.

В статье "Катемирини" Владимир Путин пишет: "Знаменательным событием этого года станут торжества по случаю 1000‑летия русского монашеского присутствия на Святой горе Афон. В самые разные исторические эпохи духовные силы, вера, патриотизм помогали нашим народам преодолеть тяжелые испытания, сохранить свою идентичность".

28 мая, с 13:00, на канале +Царьград+ стартует телемарафон "Русский Афон", приуроченный к 1000-летию русского монашеского присутствия на Святой горе.

Но главное в "Русском Афоне" - не столько официальные мероприятия, приуроченные к конкретной дате, а всестороннее освещение и объяснение контекста, в котором они проходят. Когда-то именно отсюда пришла на Русь и православная вера, и тысячелетнее наследие византийской культуры, а сегодня Россия, в свою очередь, возвращает долг, развивая культурные связи и способствуя укреплению Греции на мировой арене.

Главный редактор +Царьграда+ Александр Дугин, который находится сейчас на Святой горе, раскрыл смысл уникального события, до которого остался всего один день:

"Особенность телемарафона "Русский Афон" в том, что он показывает событие уникальной важности не только в новейшей, но и во всей русской истории. Это визит одновременно двух глав России - светского и духовного, президента Владимира Путина и Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в Грецию.

Что такое союз светской и духовной власти? В византийские времена это называлось симфония властей. "Сим-фония" - то есть "со-звучие". Это и есть идеальный баланс между временным и вечным, между небесным и земным. Это и есть смысл политической византийской модели, которая долгие века являлась образцом нашего социально-политического устройства.

И вот, отдавая дань 1000-летию присутствия русского монашества на Афоне, который и является последним осколком Византии, представители сегодняшней симфонии - президент и Патриарх прибывают в Грецию.

Афон - это уникальная монашеская республика, которая представляет собой особую - идеальную - форму государственности. Она сохраняла свою автономию даже в эпоху османского господства. На Афоне до сих пор словно продолжается непрерывное византийское время. 

Так вот русские, как дети Византии, возвращаются в колыбель своей собственной цивилизации. Это стало возможно только сейчас, когда позади и период османского господства - пустить русского царя на Афон для них было бы немыслимо, - и эпоха коммунистического ига - когда религия рассматривалась как "опиум для народа", - и эпоха либерального беснования, маниакального увлечения русских западной культурой постмодерна, которая царила в России в 1990-е и даже в начале 2000-х годов. Россия возвращается на свой исторический путь.

Понимает ли наше общество уникальность этого события? Осознает ли его духовную, символическую, религиозную и даже, если угодно, мировоззренческую значимость.

Я уверен, что нет.

И в этом отношении телеканал +Царьград+, который будет вести прямую трансляцию с торжеств, ставит перед собой очень серьезную задачу - не просто сообщить информационно об этом событии, но показать его смысл. Показать глубину. Описать истоки духовного монашеского делания, которое составило сокровищницу культуры России.

Уникальность даже не в том, что мы посвящаем этому несколько часов прямого вещания, следуя по стопам высоких официальных лиц во время их посещения Святой горы, но важно, что параллельно наша съемочная группа ведет прямую трансляцию из самых главных монастырей Афона. Мы берем интервью у старцев, монахов - русских, греческих, сербских и других. И таким образом русские не только утверждают свое присутствие на Святой горе, но скорее показывают место русского духа, русского логоса и русского монашества в универсальной симфонии народов и государств, культур и Церквей в рамках единого Вселенского Православия.

Это событие имеет колоссальное мировоззренческое и историческое значение для нашего будущего и всего большого русского пути сквозь историю".

Подписывайтесь на канал "Царьград" в Telegram, чтобы первыми узнавать о главных новостях и важнейших событиях дня.
Новости партнеров

Новости





Наверх