Британский парламент запускает Brexit

  • Британский парламент запускает Brexit

В июне 2016 года за это проголосовал на референдуме народ, а теперь за ним последовала и вся элита

Палата общин британского парламента после двухдневных дебатов одобрила в первом чтении приведение в действие статьи 50 Лиссабонского договора о порядке выхода страны из Евросоюза. За этот исторический шаг, знаменующий начало демонтажа ЕС, поскольку дело тут Лондоном явно не ограничится, проголосовали 498 депутатов, против - 114. Второе чтение законопроекта, в ходе которого он будет обсуждаться более подробно, назначено на 6 февраля. После обсуждения в парламентских комитетах 8 февраля пройдет итоговое, третье чтение билля, после чего он поступит в Палату лордов. Сомнительно, чтобы лорды выступили против столь ясно выраженной воли народа и коллег-депутатов, и для них поэтому нет никакого резона затягивать весь процесс: придираться к поправкам, вносить изменения в текст документа, чтобы снова спустить его в Палату общин, и чтобы затем он оттуда поступил обратно к ним самим. Нет поэтому ни малейших сомнений, что законопроект в срок поступит на подпись королеве Елизавете II и обретет статус закона.

С учетом столь колоссального преимущества в нижней палате парламента сторонников выхода Британии из ЕС все эти процедуры превращаются в пустую формальность. И если еще недавно некоторые полагали, что - в отличие от народа - большинство депутатов выступают за сохранение страны в ЕС, и что после решения Верховного суда провести Brexit через парламент его можно будет задним числом "отменить", то теперь таких уже нет. Даже если опустить тот очевидный всем разумным людям момент, что такой "хитрый" ход после всего того, что произошло и в Британии, и странах ЕС, внес бы еще большую путаницу в британо-европейские отношения.

Фото: PA/FA Bobo/PIXSELL/PA Images

Да, на дворе новая реальность: преодолев шок и страхи, возникшие сразу после июньского референдума, британская элита решила не идти против народа. И если вначале большинство парламентариев действительно отвергали Brexit, то теперь против него проголосовали только маргинальные фракции шотландских националистов, либеральных демократов, 47 депутатов-лейбористов и всего один консерватор!    

Объясняя позицию парламентариев, экс-министр финансов Джордж Осборн заявил в парламенте, что неприятие Brexit грозит "противопоставить парламент народу" и вызвать "глубокий конституционный кризис". Он подчеркнул, что "уважает решение правительства не делать экономику приоритетом" в ходе ведения предстоящих переговоров с Брюсселем о выходе из ЕС, и что первостепенное внимание уделяется "установлению иммиграционного контроля, выходу из-под юрисдикции Европейского суда". В общем, народ и партии - едины.

Неудивительно, что глава британского МИД Борис Джонсом, сам агитировавший за Brexit, назвал в своем Twitter голосование в Палате общин "историческим": "Огромное большинство за то, чтобы переговоры по Brexit шли вперед".

Это тем более показательно, что Британия намерена выйти из ЕС по "жесткому" сценарию, решив не идти за Швейцарией и Норвегией, которые не входят в ЕС, но ориентируются на его законодательство ради беспрепятственного доступа к европейскому рынку. Причем на первых порах Британия будет нести серьезные убытки и даже рискует вызвать этим шагом развал собственной страны, так как шотландские националисты не хотят выхода из Евросоюза и готовы провести новый референдум о независимости. Причем если он состоится, то пройдет как раз в тот момент, когда минусы выхода из ЕС будут явно перевешивать плюсы, которых станет больше впоследствии.

Как Британия хочет выходить из ЕС?

Еще до Вердикта Верховного суда и решения Палаты общин о запуске Brexit Тереза Мэй обнародовала свое видение того, как это будет.

"То, что я предлагаю, невозможно сделать, оставаясь в составе единого рынка… Если мы будем вне ЕС и в то же время участником единого рынка, это будет означать принятие норм и правил Евросоюза в отсутствие права влиять на эти нормы", - указала Мэй. Она рассчитывает "по максимуму" убрать торговые барьеры с ЕС уже после выхода страны из этой структуры.

Премьер-министр подчеркнула, что Британия должна остаться "свободной в установлении своих собственных таможенных пошлин во Всемирной торговой организации, что означает возможность достижения новых торговых соглашений не только со странами ЕС, но и с нашими старыми друзьями и новыми союзниками вне Европы".

Обсуждение законопроекта по Brexit в Палате общин британского парламента. Фото:PA/FA Bobo/PIXSELL/PA Images

Мэй хочет также положить конец юрисдикции Европейского суда на территории страны: "Мы вновь получим контроль над нашими собственными законами и положим конец юрисдикции Европейского суда на территории Великобритании. Выход из ЕС будет означать, что наши законы будут составляться в Вестминстере, Эдинбурге, Кардиффе и Белфасте. И эти законы будут толковаться судьями не в Люксембурге, а в судах в нашей стране".

Британский премьер объявила о восстановлении контроля за миграцией после выхода из ЕС, поскольку только "контролируемая миграция может принести пользу бизнесу". Она также пообещала продолжить сотрудничество с европейскими союзниками в вопросах внешней политики, обороны и безопасности и, в частности, в сохранении антироссийских санкций.

Это выступление стало развитием неоднократно высказывавшегося Мэй мнения о том, что, несмотря на "трудные времена" впереди, она видит "независимую Великобританию, идущую в мире своим собственным путем".

Все это нашло отражение в опубликованной сегодня в Британии "Белой книге". Она состоит из 77 страниц и основана на 12 пунктах Brexit, которые 17 января представила Мэй. Публикацией этого документа кабинет министров детализировал процедуру выхода, официально положив конец догадкам и предположениям, каким именно будет сценарий прекращения членства страны в ЕС.

"Глобальная Британия" вместе с США

В своей речи в Филадельфии перед руководством Республиканской партии США Мэй подтвердила, что ее страна выйдет из Евросоюза по воле своего народа, и высказалась за "уверенную в себе, суверенную и Глобальную Британию, готовую выстраивать отношения как со старыми друзьями, так и новыми союзниками". Она указала, что хотя Британия является европейской страной, у нее имеются давние и широкие связи со многими странами в различных частях мира, с которыми она хочет развивать отношения взаимовыгодного сотрудничества без посредничества со стороны Брюсселя. То есть Британия в составе ЕС - это умаление ее глобальной ипостаси, это не расширение, а ограничение. Мэй подтвердила поэтому, что у Brexit не будет обратного хода, и отныне страна будет думать, прежде всего, о своих собственных интересах, теснейшим образом переплетенных с интересами США, отношения с которыми она назвала "уникальными и особыми".  

Встреча президента США Дональда Трампа и премьер-министра Великобритании Терезы Мэй в Белом доме. Фото: Stefan Rousseau/FA Bobo/PIXSELL/PA Images

Ставка на США в лице ее нового руководства, отрицательно относящегося к международным структурам типа ЕС и стремящегося строить отношения с другими странами на двусторонней основе, во многом объясняет, почему в британском правящем классе, влиятельная часть которого и без того стояла за Brexit, полностью преодолены все сомнения на этот счет. Трамп не только не любит евробюрократию и ее супергосударство - ЕС, но и намерен ускорить прекращение этого оказавшегося ущербным проекта, англосаксонским "смотрящим" за которым была Британия. В качестве альтернативы ЕС он предложил Лондону выгодное двустороннее торговое соглашение и заявил о готовности заключить его за три месяца. С учетом сохраняющихся британских обязательств перед ЕС это вряд ли возможно в столь короткие сроки, но тем не менее придает уверенности в том, что в непростой переходный период у Британии будет мощное плечо, на которое она сможет опереться.

Трудно сказать, чего тут больше, неверия нового руководства США в ЕС и его усилий испортить жизнь своему геополитическому и экономическому конкуренту, под видом которого, по мнению Трампа, действует прежде всего Германия (которую Трамп тоже очень не любит), собственной инсайдерской информации о неизбежном крахе "Объединенной Европы", хотя бы просто по причине врожденных дефектов ее конструкции, но расставание Лондона с Брюсселем  имеет все признаки экстренной эвакуации. Британцы, имеющие до сих пор лучшие в мире спецслужбы, наверняка знают о сделанном в 2004 году пророческом предсказании бывшего председателя Еврокомиссии Жака Делора о том, что вступившему на ложный путь ЕС осталось жить всего 15 лет. Этот выдающийся европейский политик слишком хорошо знает, о чем говорит, но даже он не мог предвидеть чудовищный миграционный кризис, Brexit и Трампа, которые могут ускорить закат ЕС. И ускорят.

Естественно, что стремление к превращению в "Глобальную Британию" и укреплению особых отношений с США, прежде всего, в экономической сфере, Лондон не хочет омрачать скандалом в Европе путем отказа от своих обязательств в рамках договоров ЕС. Об этом заявил на днях в Брюсселе министр финансов Британии Филип Хаммонд. Он предупредил, что Лондон будет "точно им следовать". Но это продлится в лучшем случае лишь два года - не больше, а скорее всего, даже меньше.

Совершенно очевидно, что в Лондоне также разделяют мнение Трампа о том, что Евросоюз является инструментом Германии по установлению своего господства в Европе, и если Франция при своем нынешнем руководстве фактически признало немецкое доминирование, как уже произошло однажды во времена Виши, то Британия, очевидно, не хочет идти по этому пути. Быть второй в связке с США для нее не так обидно и более привычно.

Существует, безусловно, еще достаточно исторических и психологических причин, почему британцы не хотят быть частью ЕС, вынужденного приспосабливаться к немецким взглядам на то, как и что там должно выглядеть. По историческим меркам еще недавно над Британской империей не заходило солнце, а теперь ее лидерам приходится сидеть на одном из 28 стульев на все более бессмысленных брюссельских саммитах, в том числе вместе с некоторыми своими бывшими колониями. Выполнять нередко дурацкие распоряжения взявшихся непонятно откуда брюссельских бюрократов, подстраивать под их циркуляры свои законы, экономические стандарты, миграционную политику. А ведь Британия могла бы вполне стать Швейцарией с ядерным оружием, торговать со всем миром и быть при этом лучшим другом США. Озвученная перемена курса является также, по сути, последней возможностью для нее восстановить - по примеру США - свою промышленность. А пока получается сплошной скандал: баллистические ракеты с британских атомных подлодок - вместо Африки - летят в сторону США, новейшие эсминцы то и дело ломаются и нуждаются в дорогостоящем ремонте, а в Королевском флоте, перед которым в течение столетий трепетали враги, не осталось ни одного авианосца. Скандальные факты для бывшей владычицы морей, которой впору, как и Трампу, выдвинуть его несколько модифицированный лозунг: "Сделать Британию великой снова". Кстати, если кто-то думает, что Великобритания означает Великая Британия, то он ошибается. Слово "Велико" приклеилось к Британии для того, чтобы отличать ее от Бретани во Франции, куда в свое время переселилось через Ла-Манш смешавшееся с римлянами коренное кельтское население Британии под ударами англов и саксов.


Оставить комментарий

Розовые шапки и мигранты на картинах Босха Румыния: Сорос наносит ответный удар
Новости партнёров
Загрузка...