Шведы намеренно подставили Россию, назвав ее США

  • Шведы намеренно подставили Россию, назвав ее США
Фото: globallookpress.com

Шведский телеканал заменил США на Россию в репортаже о Сирии.

Тысячи телезрителей уличили шведский телеканал в неправильном переводе. Так, в новостном репортаже о военных событиях в Сирии шведский канал TV4 перевел высказывание сирийской женщины так: «Мы хотим, чтобы за нас отомстили. Россия, Иран и режим должны уйти: они украли нашу страну и нашу землю». Но на самом деле на арабском языке прозвучало: «США, Иран и режим должны уйти».

В социальных сетях поднялась волна возмущения. Чуть позже телеканалу пришлось признать свою ошибку. Примечательно то, что сотрудники телеканала написали на Facebook отдельный пост о том, что ошиблись и неверно перевели высказывания с арабского на шведский.

«Во вчерашнем утреннем выпуске мы представили сюжет из Сирии, к несчастью, был наложен неправильный текст, - говорится в сообщении. - Ошибка была обнаружена, и мы приняли меры. В остальное время в первую половину дня мы передавали и публиковали правильную версию с корректным переводом».

Оставьте email и получайте интересные статьи на почту

Семья одного из самых высокопоставленных военно-морских офицеров Украины получила русские паспорта Пуля с «Новичком»: Постпред РФ при ОЗХО рассказал о патенте США на вещество из Солсбери
Ссылки по теме:

Сирия показала, что и она может выбивать США зубы

Счет пошел на часы: Сирия объявила время начала работы экспертов ОЗХО на месте «химатаки»

Сирия в центре внимания: Песков рассказал о переговорах Путина и Макрона

Оставить комментарий