сегодня: 26/02

Песков рассказал о шутках Путина в "нормандском формате" и трудностях перевода Порошенко

Дмитрий Песков рассказал о том, как проходят переговоры в "нормандском формате", в том числе, затронул тему языкового барьера. По его словам, Владимир Путин свободно шутит на немецком и уже неплохо владеет английским, а вот у Петра Порошенко с общением часто возникают трудности.

5252 просмотра

Общий язык в ходе переговоров в "нормандском формате" удается найти нечасто, как в прямом, так и в переносном смысле, подчеркнул пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков в ходе интервью программе "Вести в субботу". В то же время готовность лидеров "нормандской четверки" продолжать работу, хотя бы отчасти, компенсирует проблемы языкового барьера, отмечает пресс-секретарь президента.

Говоря о прямом значении тезиса, Песков признался, что президент России Владимир Путин "шутит по-немецки прямо по ходу дела с Меркель", и "в этом случае иногда приходится непросто его помощникам, которые не владеют немецким языком". В то же время президент России уже достаточно хорошо владеет английским языком и может "переговорить "на ногах" несколько минут с Олландом". Президент Украины Петр Порошенко "пытается говорить на трех языках", постоянно "перескакивая на английский". При этом другие лидеры "нормандской четверки" начинают "вопросительно переглядываться". К счастью, в этот момент "филигранно реагируют переводчики" - спасают ситуацию.

"Переводят это и на русский, на украинский. Какие-то фразы он говорит по-русски", - отмечает Дмитрий Песков.

В целом пресс-секретарь президента России оценивает атмосферу на переговорах в "нормандском формате" как "очень быструю", где все "прекрасно владеют темой". Так долго все встречи "нормандской четверки" длятся не из-за трудностей перевода. В этом плане обеспечены идеальные условия работы.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Нельзя допустить разделения Сирии - Дмитрий Песков

Новости партнеров
comments powered by HyperComments

Новости

Наверх