сегодня: 22/01
тема дня:

Триумф Трампа

18

Православный обзор 22.09.2015

лет с крещения первого алтайца, молитва о налаживании политических отношений и презентация книги Патриарха

Патриарх провел часть службы на алтайском языке

В Горно-Алтайске отметили 185-летие со дня крещения первого алтайца. На центральной площади Горно-Алтайска состоялась литургия, богослужение возглавил Патриарх Московский и всея Руси Кирилл. На площади собрались около 7 тысяч человек. В богослужении ряд литургических возгласов патриарх Кирилл произносил на алтайском языке, а церковный хор некоторые псалмы исполнял на алтайском языке, сообщили ИА REGNUM в пресс-службе правительства Республики Алтай.

"185 лет тому назад Евангелие было принесено на алтайскую землю, но не для того, чтобы поработить людей Алтая, не для того, чтобы они потеряли свою культуру и идентичность, - сказал после службы патриарх, обращаясь к собравшимся. - Колонизаторы никогда не поддерживают местную культуру, они навязывают культуру митрополии. А православная алтайская миссия начала переводить священные писания и богослужения и другие тексты на алтайский язык. Для того чтобы это стало возможно, православные священники создают алтайскую грамоту, алтайский литературный язык, свидетельствуя огромное уважение к культурным традициям Алтая, к народу этой земли и желая, помочь этим людям прочитать слово Божье, чтобы они имели жизнь вечную".

Проповедь, обучение и богослужение алтайские миссионеры осуществляли на родном языке коренного населения. Архимандрит Макарий проделал огромную работу по изучению языка, созданию алтайской письменности. Алтайская духовная миссия активно занималась издательской деятельностью. Множество книг, изданных сотрудниками миссии, а также труды миссионеров по этнографии и лингвистике, их дневники, автобиографии и письма дошли до наших дней и стали ценными богословскими и историческими произведениями.

Миссионеры изучали народные сказания, эпосы алтайцев и шорцев, их легенды и сказки. Благодаря их трудам эти произведения сохранились до наших дней.

Церковь - основа солидарности всего народа

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл предостерег россиян от участия в протестных движениях. "Нужно хорошо разбираться в том числе и в протестных настроениях людей, но нельзя любое протестное движение воспринимать как инструкцию к действию. Тогда мы потеряем не только веру православную, мы страну потеряем", - сказал патриарх после литургии, которую он совершил в понедельник, в праздник Рождества Богородицы, в храме Димитрия Ростовского в центре Барнаула.

Патриарх Кирилл заметил, что во многих местах сегодня строительство храмов формирует вокруг себя протестные отношения, имеющие определенную политическую цель.

"Мы особенно хорошо знаем, что происходит с нашим обществом в преддверии выборов, когда политически ангажированные силы начинают бороться друг с другом. Все это является частью современной политтехнологии, но одновременно все это небезобидным образом отражается на единстве нашего народа", - подчеркнул патриарх.

Ассирийская церковь Востока собирается вернуться домой

Ассирийская церковь Востока обрела нового католикоса-патриарха. По итогам двухдневного заседания Синода в Эрбиле (Ирак) епископы остановили свой выбор на митрополите Ирака, Иордании и России Георгии Сливе, который после интронизации будет носить имя Мар Георгий III. Новый католикос-патриарх самой древней ассирийской христианской Церкви родился в 1941 году в иракском городе Эль-Хаббания. В сан митрополита его возвели в Чикаго (США) в 1981 году. Как сообщает ассирийское информационное агентство AINA, местом своей штаб-квартиры новый владыка выбрал Багдад, где "стал свидетелем политических потрясений, перемещений и преследований ассирийцев". Сегодня перед ним стоит задача возвращения патриаршего престола Ассирийской церкви Востока из Соединенных Штатов в Ирак.

Внутренние разногласия христианских ассирийских Церквей и непрекращающийся вооруженный конфликт на Ближнем Востоке осложняют задачу католикоса-патриарха Мара Георгия III по возвращению престола домой в Ирак. Ассирийской церкви Востока потребуется коалиция союзников.

Возможно, помощь сможет оказать Россия. Еще будучи митрополитом, владыка Георгий посетил Москву в мае 2014 года в составе делегации во главе с ныне покойным католикосом-патриархом Мар Дынха IV. В Даниловом монастыре их принял патриарх Московский и Всея Руси Кирилл. В ходе встречи глава Русской православной церкви напомнил, что "Россия - это место, где многие представители ассирийского народа нашли спасение от геноцида и последующих тяжелых обстоятельств в эпоху заката Османской империи, мы знаем, как страдает ваш народ и вообще христиане на Ближнем Востоке в настоящее время". Патриарх Кирилл отметил вклад Российского государства и РПЦ в деле миротворчества в регионе и назвал "сам факт посещения" Москвы делегацией Ассирийской церкви Востока "нашим общим вкладом в продвижение дела мира на Ближнем Востоке".

Так что если новый католикос-патриарх Мар Георгий III после возвращения престола в Багдад решит еще раз приехать в Москву, он прибудет на подготовленную почву. Но случится ли это и когда случится, знает только Господь. (Станислав Стремидловский)

Илия II молится, чтобы отношения между Тбилиси и Москвой наладились

Католикос-патриарх всея Грузии Илия II надеется на преодоление всех трудностей в отношениях между Грузией и Россией. "Я учился в этом святом монастыре (Троице-Сергиевой лавре - "ИФ") в течение восьми лет. Это духовный источник Русской православной церкви. Я сердечно приветствую архиепископа Евгения, сопровождающих его лиц, гостей, прибывших из-за рубежа. Надеюсь, что трудности, которые существуют в отношениях между Грузией и Россией, будут преодолены, и Грузия вернет Абхазию и Самачабло (Южная Осетия)", - сказал Илия II в ходе воскресной проповеди в соборе Святой Троицы в Тбилиси.

Рассказав о своей встрече с находящимся в Грузии с визитом ректором Московской духовной академии архиепископом Евгением, Илия II отметил, что "мы молим Богородицу, чтобы в наших странах и наших Церквях царили мир, радость и любовь".

В Ватикане презентовали книгу Патриарха Кирилла

В Ватикане, на территории тевтонского колледжа, носящего имя Папы Бенедикта XVI, состоялась презентация переведенной на итальянский язык книги Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла "Слово Пастыря. Бог и человек. История спасения". Книга основана на цикле бесед, с которыми Патриарх Кирилл в свою бытность митрополитом Смоленским и Калининградским выступал в период с 1994 по 1996 год в телевизионной программе. На русском языке книга "Слово Пастыря. Бог и человек. История спасения" вышла в 2004-м. Итальянская версия была опубликована издательством Ватикана при содействии римской академии Sapientia et Scientia, которая на протяжении долгих лет знакомит итальянскую аудиторию с трудами русских богословов и философов.

Презентуя "Слово Пастыря" в стенах Ватикана, глава Отдела внешних церковных связей Московского патриархата митрополит Волоколамский Иларион подчеркнул, что эта книга повествует о вере "простым языком". "В ней слышен живой голос. Патриарх Кирилл читает Евангелие не глазами ученого, а глазами человека, посвятившего всю жизнь Церкви, глазами пастыря", - сказал митрополит Иларион, добавив, что в книге также слышен и "голос самого Иисуса Христа".

Владыка также высказал уверенность, что выход этой книги на Апеннинах станет еще одним шагом к сближению между двумя Церквами. "Я не сомневаюсь в том, что эта книга приобретет немало читателей и почитателей не только в Италии, но и везде, где читают на итальянском. Потому что хотя она и написана русским человеком и отражает русский опыт, то, о чем говорит Патриарх, имеет глобальное значение", - отметил митрополит Иларион.

+Царьград ТВ+

по материалам Синодального информационного отдела Московского Патриархата

Новости партнеров
comments powered by HyperComments

Новости