Может ли рок быть русским?
Почему в русской музыке текст важнее музыкального оформления
Сейчас понятие "русский рок" стало широкоупотребимым – есть множество музыкальных групп, оттенков, разного качества тексты. Однако рок-музыка – это в первую очередь заимствование у Запада.
Может ли рок быть русским? В чем его специфика и почему слово у нас важнее музыкального оформления? Об этом рассказали гости программы "Хроники Царьграда" Андрея Норкина.
Русский рок обращен прежде всего к внутренней аудитории
Как отметил музыкант, саксофонист Сергей Летов, "русский рок", конечно же, существует – "во всяком случае, русский рок намного больше заметен, чем, скажем, русский джаз".
Между тем музыкальные награды, как правило, дают академическим музыкантам, джазовым, но не рок-исполнителям.
"Это связано с тем, что все-таки русский рок обращен к русскоязычной публике, в значительной степени. Поэтому он не носит такого ярко международного характера, как, допустим, деятельность музыкантов-инструменталистов или академических музыкантов, которые обращаются к людям, независимо от того, говорят ли они по-русски или на каком-то другом языке", - пояснил он.
Игра в музыку и роль слова
При этом, подчеркнул Летов, в России текст важнее музыкального оформления. "У нас логоцентричная страна. У нас слово – это главный элемент, бесспорно, в культуре. А музыка в рок-музыке – это нечто все-таки, к сожалению для меня как для саксофониста, это не самое важное явление. Это, в общем, что-то вспомогательное".
По его оценке, в отличие от британского или американского, русский рок – это "авторская песня или русский городской романс с утяжеленным аккомпанементом".
И все же в основном исполнители рок-музыки в России стараются писать интеллектуальные песни, в отличие от городского романса, который часто "скатывается" в шансон.
Начиналось с подражания Западу
Летов отметил, что инструментальная часть русского рока – это не столько музыка в своем высоком смысле, сколько "игра в музыку". Возможно, это объясняется тем, что на самом деле рок для нашей страны – это музыка заимствованная, исполнители начинали с подражания.
"И не только начинали, но и продолжаем, в значительной степени", - подчеркнул Летов. Он рассказал, что в Институте журналистики и литературного творчества есть курс "Музыкальная критика" для будущих музыкальных журналистов. Одна из дипломниц Летова написала работу "Брит-поп и русский плагиат", и в качестве примеров она приводила начало 20 хитов русского рока и 20 оригиналов брит-попа, у которых все было скопировано нашими отечественными музыкантами.
"То есть, вообще, в роке проблема плагиата и заимствований – это такая особая песня, особая тема… Связано это с тем, что рок изначально – это не какая-то профессиональная деятельность, а некоторая форма стиля жизни, некоторая самодеятельность, некоторая форма молодежной самоорганизации, в какой-то степени досуга. А переходит она в профессиональную форму, этот переход, - уже более поздняя фаза, когда капитал хочет превратить какое-то оригинальное явление в коммерческий продукт и извлекать из него прибыль", - пояснил музыкант.
Три города рока
В свою очередь политолог, американист, доктор юридических наук Александр Домрин отметил, что рок в нашей стране – "уникальное событие", хотя и во многом заимствованное у Запада.
"Потому что мы никогда не были отрезанными. Этот так называемый железный занавес - это выдумка, мифология. Причем в большей степени, конечно, придуманная против нас теми, кто хотел поставить против нас "железный занавес", - полагает Домрин. В Советский Союз протекала американская музыка, но при этом 95% "барахла" отсекалось - благодаря хорошему вкусу.
Рок-движение сконцентрировалось в Советском Союзе в трех местах - это Москва, Санкт-Петербург и Екатеринбург. Были и уникальные исполнители отдельно - Башлачев, братья Летовы, которые "в эту парадигму никак не вписываются", напомнил Домрин.
Ленинградский рок-клуб, пояснил Летов, - это в значительной степени организация, спущенная не сверху, а самодеятельная. "Это все-таки попытка была самоорганизации", - напомнил он. А Москва была тогда больше "образцовым коммунистическим городом".
Интонации раненого животного
И затем появились песни русского рока, включая "Зоопарк", "Аквариум" и другие.
"Меня совершенно не смущала ни музыка, ни тексты. Более того, сам дух, интонация, вот, наверное, самое главное это – интонация. Интонация была моей интонацией. И она до сих пор остается, как ни странно. Тексты были, конечно, замечательные.
Это интонация раненого хищника. Это интонация раненого животного. Это интонация, когда это ранение, лирика переходит в агрессию. Это интонация Егора Летова. Это интонация нашей страны. А она никогда меня не оставляла. Это так, как я себя сейчас слышу в моей жизни", - поделился впечатлениями Домрин.
"Я стал вспоминать, а когда же я впервые услышал не по радио, не по телевизору, не на пластинке, а вживую, русский рок. И оказалось, что это группа "Волшебное дерево" Николая Кузьминых, в конце 70-х. Больше того, услышав эту группу, я не помню ни одного слова текстов, и даже не помню, были ли они там. Может быть, их и не было. А может, они даже пелись на английском языке. Я решил, что попробовать учиться играть на саксофоне именно благодаря этому", - рассказал в свою очередь Летов.
Рок-музыка – поддержка для слова
Русский рок, конечно, пришел в Россию как заимствование, добавил Летов. "Как и очень многое другое, что не было у нас изобретено. У нас не были изобретены каменные дома, которые пришли к нам. Мы получили очень много заимствований. Но, придя на русскую почву, они исказились до неузнаваемости, превратились в совершенно новое оригинальное явление. Мы называем это роком, но реально это явление другого порядка, другой значимости".
"Мир образов в русской культуре прежде всего текстовый. А мир образов в западной культуре – он не обязательно сводится к тексту. Он вполне может быть визуальным или музыкальным. Это могут быть разные образы. А у нас перевешивает все. У нас музыка существует в значительной степени, в любом виде, в рок-музыке прежде всего как некая подложка, поддержка для слова", - сказал Летов.
Так слово находит себе реализацию, в рамках русской культуры, продолжает Летов. "Потому что именно слово в роке, не в рок-музыке, а в роке, позволяет обращаться к широким массам прежде всего к молодежи".