Прямой
эфир

В Великобритании проходит референдум о выходе из ЕС. Онлайн-трансляция

В Великобритании проходит референдум о выходе из ЕС. Онлайн-трансляция
+Царьград+ ведет текстовую трансляцию исторического референдума по выходу Великобритании из Евросоюза
5890
просмотров

Как проходит голосование в различных частях Соединенного Королевства, почему британцы голосуют за выход из ЕС, как это может отразиться на экономике Евросоюза и мировой геополитике? В нашей трансляции российский и британские политологи, политики, журналисты, эксперты прокомментируют "брекзит".

Почему отношения Лондона и Брюсселя подошли к столь критической точке? В последние несколько лет идея европейской интеграции переживает очевидный кризис. Евросоюз очевидно не способен в нынешнем виде решить стоящие перед блоком проблемы. ЕС во всех смыслах "трещит по швам", потому Британия во многом пытается вовремя сбежать с "тонущего корабля". Как только негативные стороны членства в ЕС затронули Соединенное Королевство, политические элиты заволновались и поставили ультиматум: резко снизить издержки пребывания Великобритании в ЕС или гордые британцы хлопнут дверью.

ОНЛАЙН-ТРАНСЛЯЦИЯ

УТРОМ 24 ИЮНЯ ОБЪЯВЛЕНЫ ИТОГИ РЕФЕРЕНДУМА

51,9 процентов участников плебисцита (17,41 миллиона британцев) проголосовали за выход из блока, 48,1 процента (16,14 миллиона) — против. Явка превысила 72 процента. В общей сложности в референдуме приняли участие свыше 33,5 миллиона человек. 

Реакция мировой общественности на итоги голосования по brexit, а также информация о падении на биржах по следам референдума в новостной ленте редакции +Царьграда+.

20:00 Результаты будут готовы утром в пятницу, до этого времени данные будут неясны, в отличие от других голосований экзитполов в этот раз не будет. Финальные результаты можно будет увидеть к 7 утра пятницы по лондонскому времени (09:00 мск).

19:58 

19:57 То, как поведет себя Евросоюз после "брекзита", случись он, будет ясным сигналом о том, принадлежит ли власть в Европе ее народам или уже нет. Правящим элитам совершенно не хочется этот сигнал посылать. И именно поэтому и Кэмерону, и Брюсселю жизненно важно, чтобы англичане проголосовали "stay".

19:55 Кроме того, британцы интересуются, необходимо ли Великобритании покинуть ЕС или все-таки остаться, а также что такое Европейский союз и входит ли в него Турция.

19:53 Самым частым вопросом, ответ на который британцы ищут в интернете, стал "входит ли Россия в Евросоюз", следует из данных статистики поисковых запросов Google Trends.

19:50 Голосование по референдуму началось в 7 часов по лондонскому времени и продлится до 22 часов.

19:48 Явка очень высокая, в отдельных местах она достигает 80 процентов. Всего в избирательных списках более 46 миллионов человек, это тоже национальный рекорд.

19:45 Согласно параграфу 50 лиссабонского соглашения, процедура выхода страны из ЕС полностью подконтрольна Брюсселю. На нее отводится 2 года с возможностью продления, за эти 2 года Лондон должен будет прийти к соглашению о жизни "после развода".

19:41 Перед сезоном отпусков англичане на всякий случай покупают доллары и евро, и, как следствие, курс фунта несколько просел. Зато мудрые, циничные букмейкеры спокойны - как и прежде, ставят на то, что Британия останется.

19:40 По последним данным опросов, которые провела Ipsos MORI, Великобритания решает остаться в Европейском союзе. 51 процент британцев ответили, что проголосовали за ЕС, в то время как 49 процентов настаивают на полной независимости страны.

19:35 "Гардиан" публикует выборку из твитов известных трейдеров и аналитиков, которые отмечают странное спокойствие биржи и контраст с "безумием перед грекзитом". Некоторые предполагают, что это - затишье перед бурей, хотя, возможно, мир больших денег, наученный историей с "грекзитом", уже знает: никто никуда не уйдет.

19:30 Главный редактор телеканала +Царьград+, философ Александр Дугин: сли англичане выходят, значит, те же силы, что создали Евросоюз в своих интересах, все тот же глобалистский клуб, ее распускают. То ли разочаровавшись в этой затее, то ли выбрав другую стратегию. В любом случае это явно чревато хаосом. Он давно уже царит на Ближнем Востоке и в арабском мире в целом, теперь очередь за Европой. И к этому все готово. В каком-то смысле англичане просто бегут с тонущего корабля. Если же англичане остаются, то это значит, Вашингтонские стратеги все еще опасаются, что Европа может выйти из-под контроля и перед угрозой фатального кризиса прислушаться, например, к предлагаемому альянсу с Россией. Тем более Москва всячески при любом удобном случае подчеркивает, что предложение о дружбе остается в силе. Если "брекзит" не состоится, то эта распадающаяся на глазах Вавилонская башня Евросоюза протянет еще какое-то время. Но и это ничего не решит, лишь отложит неизбежный и предрешенный крах".

19:20 Самые крупные здания по всей Европе подсветили в цвет британского национального флага. Таким образом власти пытаются поддержать кампанию по сохранению членства в Евросоюзе, сообщает The Guardian.

19:13 Экс-премьер Британии Тони Блэр у себя в твиттере разместил собственную фотографию с надписью: "Я проголосовал за то, чтобы остаться".

19:10 Для этих же целей по большому счету в места для голосования на один день превратились булочные, пивные, маленькие магазинчики, школы, бензозаправки - всевозможные излюбленные места местных жителей. 

 

19:08 Удивительно, но британские власти сделали все возможное, чтобы проголосовать смогли абсолютно все жители страны. Так, на остров Гиа, часть архипелага Внутренние Гебридские острова на западе Шотландии, была доставлена специальная урна для голосования. Заметьте, на этом острове проживает всего 122 человека. 

19:06 В 1975 году в Великобритании проходил аналогичный референдум. Перед гражданами страны стоял вопрос: "Должна ли Великобритания оставаться в Европейском сообществе?"

19:03 Бюллетени отправляют в расчетный центр 

Фото: Ik Aldama

19:01 Ведущий эксперт международного брокера недвижимости Tranio Юлий Кожевников: "Скорее всего, последствия выхода будут негативными: экономический рост замедлится, фунт стерлингов ослабнет, инвестиционная активность замедлится, и, как следствие, недвижимость будет дешеветь. Для иностранных покупателей есть плюс в случае такого исхода: если подешевеет фунт и упадут цены, недвижимость станет для них доступнее и привлекательнее".

18:58 Что изменится, если Великобритания выйдет из ЕС?

а) изменится визовая политика въезда в ЕС, возможна отмена свободного въезда граждан стран ЕС, будет усилен контроль на границах, ужесточена миграционная политика;

б) выход на новые рынки: сторонники "брекзита", особенно UKIP, выступают за развитие торговли с альтернативными Евросоюзу партнерами;

в) возможно падение курса фунта стерлинга, некоторые экономисты прогнозируют его девальвацию на 20 процентов.

18:51 Телеведущий, экономист, ведущий авторской передачи "Реальное время" на телеканале +Царьград+ Юрий Пронько об отношениях России с ЕС в случае выхода Британии из сообщества: "Здесь также может быть второе дыхание. Как бы то ни было, Британия, наряду с другими странами, странами Балтии, Польши, является оппонентом, я так мягко скажу, Российской Федерации. И соответственно, выход официального Лондона из игры Европейского союза может дать нам шанс".

18:45 В день референдума о выходе Великобритании из ЕС индекс букмекерских коэффициентов от Oddschecker указывает, что вероятность выхода королевства из евроблока составляет около 44 процентов, тогда как накануне она оставляла 29 процентов.

18:41 В соцсетях набирает популярность хэштег #CatsAgainstBrexit

18:39 Эксперты отмечают низкий интерес российских политиков к теме британского референдума. Есть мнение, что молчат они потому, что не хотят раскачивать лодку или же просто придерживаются официальной позиции, уже озвученной Москвой. Вспоминают и ответ президента РФ Владимира Путина на вопрос о референдуме - комментарий касаемо "брекзит" глава России дал на полях ПМЭФ-2016. "Референдум - абсолютно не наше дело, это дело народа Великобритании", - подчеркнул Путин.

18:33 Главный редактор телеканала +Царьград+, философ Александр Дугин: "Некогда американцы были английской колонией, но в ходе ХХ века роли поменялись. Сегодня в политическом и стратегическом смысле Англия - сатрап и вассал Вашингтона. Таковы жесткие реалии геополитики - центр атлантизма сместился еще дальше к Западу. Так Англия блокировала инициативы Парижа и Берлина, направленные на то, чтобы создать настоящую Европу, европейскую Европу, а не американскую и атлантистскую. Англия справлялась с этой ролью успешно. Она и не втягивалась слишком в дела Евросоюза, но всякий раз, когда континентальные державы заявляли о своей особой позиции, отличающейся от американской, англичане спешили на помощь Вашингтону".

18:29 

18:27 Эксперт аналитического центра "Катэхон": "Британия была интегрирована в ЕС для недопущения франко-германского альянса, который грозился вывести Европу из-под контроля США и англосаксонской идеологии, превратив Европу в континентальный суверенный геополитический полюс".

18:16 DW прогнозирует, что "брекзит" вызовет длительный период неопределенности" и негативно отразится на финансовых рынках, что поставит под удар реализацию "Северного потока-2", поскольку "в обстановке неопределенности международные инвесторы обычно предпочитают откладывать важные решения и воздерживаться от любых крупных капиталовложений". Кроме того, ожидаемое на 20-30 процентов ослабление фунта не выгодно "Газпрому", поскольку из-за этого "российский газ станет для британских импортеров более дорогим, что может вызвать снижение спроса".

18:11 Экономическую ситуацию на сегодняшнем фондовом рынке +Царьграду+ прокомментировал финансовый аналитик следующим образом: "Фондовый рынок США начал торги ростом основных индексов - S&P500 +0,81%, Dow Jones +0,76%, NASDAQ +0,79%. Рост однако связан не только с перевесом противников "брекзит", согласно последним опросам, но также и с положительной вышедшей макростатистикой с рынка труда и промышленного сектора. Eurusd торгуется на уровне 1,1361, корректируясь после утреннего роста."

18:07  В эксклюзивном интервью телеканалу +Царьград+ евродепутат от партии евроскептиков UKIP Дэвид Кобурн охарактеризовал Евросоюз как антидемократическое образование:
"Еврокомиссия принимает все решения за кулисами, бесполезные политики, которые разрушают собственные страны. Они приезжают в ЕС и уничтожают Европу из Еврокомиссии. Европарламент имеет демократический характер, но в то же время не обладает никакой властью! Мы заседаем, нажимаем кнопочки "да" и "нет", но мы ничего не можем предложить. Это ужасная, недемократическая бюрократия, во многом даже авторитарная. Великобритании с ней не по пути!"

17:57 Самые необычные избирательные участки на референдуме представляет Gardian

17:50 Рейтинговое агентство Standard & Poor's (S&P), входящее в тройку мировых рейтинговых институтов, может понизить кредитный рейтинг Великобритании c отметки "AAA" (высший уровень) в случае ее выхода из Европейского союза, сообщила немецкая газета Bild со ссылкой на представителя агентства Морица Кремера.

17:47 Как сообщают британские СМИ, многие британцы приходят на избирательные участки со своими шариковыми ручками. Дело в том, что на участках им предлагают проголосовать с помощью простых карандашей. Это вызывает у граждан королевства подозрения в том, что результаты в бюллетенях могут быть легко переправлены. Но на участках царит домашняя атмосфера.

Фото: Andrew Matthews

17:40 Телеведущий, экономист, ведущий авторской передачи "Реальное время" на телеканале +Царьград+ Юрий Пронько о российско-британских отношениях в случае "брекзит": "Мы сможем попытаться перезагрузить двусторонние отношения. В том числе в экономике. А интересы британских инвесторов и бизнеса к России очень велики. И здесь речь идет не только о наших традиционных экспортных товарах. В части нефти, в части газа мы с вами видим, что сотрудничество продолжается".

17:38 По предварительным опросам общественного мнения, выполненным компанией Survation по заказу финансовой компании IG, процент выступающих "против ЕС" и "за" практически идентичен. 45 процентов намерены голосовать за то, чтобы Британия осталась в Евросоюзе, 44 высказались против.

17:34 Убийство неделю назад парламентария-лейбориста Джо Кокс (она была активной сторонницей открытия границ для иммигрантов) было активно использовано сторонниками пребывания Британии в ЕС в своей кампании. Сегодня на месте убийства, которое находится совсем рядом с избирательным участком, собралось несколько сотен сторонников Евросоюза, которые "почтили память убитого депутата". Собравшиеся, сообщает Guardian, распевали гимны и скандировали "мы вместе!". Выступившие на митинге подчеркивали, что смерть Джо Кокс "заставила британцев задуматься о последствиях выхода из ЕС". Остается только добавить, что до момента убийства Джо Кокс сторонники выхода значительно опережали сторонников Евросоюза.

17:25 Главный редактор телеканала +Царьград+ философ Александр Дугин: "Евросоюз был основан через голову самих европейцев. Это было решение европейских элит с опорой на Вашингтон и клуб фанатичных глобалистов и строителей гражданского общества в мировом масштабе любой ценой, таких как Джордж Сорос. Никто народ не спрашивал, за него все решили. Когда задумывался Евросоюз, еще существовал СССР, и во многом интеграция Европы была направлена против нашего государства и Восточного лагеря. Однако СССР распался быстрее, чем ожидалось, и Евросоюз пришлось заканчивать совсем в иных условиях, нежели те, в каких он начинался".

17:16 

17:14 Власти Испании выразили надежду, что Великобритания останется в составе Евросоюза. Об этом сообщил исполняющий обязанности председателя правительства пиренейского королевства Мариано Рахой.

17:08 Страны ЕС внимательно следят за ходом голосования в Британии. Словаки волнуются за судьбы своих студентов, обучающихся в королевстве. Шведы пытаются дать прогноз по процентным ставкам. А самый популярный вопрос у поляков: как правильно произнести Brexit по-английски?

17:05 Опросы исследовательской компании Ipsos Mori, на которые в основном ориентировались в ходе подготовки к референдуму, помимо раскладов "за" и "против" дали массу другой интересной информации. Например, что главным фактором для тех, кто решил голосовать за выход из ЕС, стали опасения, связанные с неконтролируемой иммиграцией. Также опрос показал, что 68 процентов избирателей, которые поддерживают лейбористов, собирались голосовать за ЕС (43 процента среди сторонников тори).

17:01 "Голосую за выход из ЕС, потому что наша стоматология находится на грани краха. А британским детям не хватает мест в начальной школе", - пишет Рашель Стефани (Rachel Stephanie), отдав свой голос в ходе референдума.

17:00 Экзитполы, появляющиеся обычно сразу же после закрытия участков, на этот раз публиковаться не будут - социологические компании не хотят брать на себя ответственность за ошибку, весьма вероятную в той ситуации, когда разрыв между лагерями двух кампаний столь минимален.

16:59 Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган предположил, что Анкара может провести референдум по поводу продолжения попыток вступить в Европейский союз, по типу британского референдума о выходе из ЕС.

"Мы спросим народ. Мы спросили бы: "Продолжать ли переговоры с ЕС или закончить их?" Если народ скажет - продолжать, мы продолжим", - цитирует выступление Эрдогана в Стамбуле агентство Anadolu.

16:53 Проливные дожди в Лондоне и затопление некоторых районов привели к тому, что местным властям пришлось в срочном порядке перемещать избирательные участки в другие локации. Например, в юго-западной части британской столицы пришлось "заменить" два участка для голосования.

16:47 "Голосую за выход из ЕС, потому что не хочу, чтобы кто-нибудь из моей семьи был призван в армию Евросоюза", - именно так подписывает, а затем иллюстрирует сообщение о сделанном выборе в ходе голосования британец Джон Скрэггл (Jon Scraggle).

16:46 Британцы активно рассказывают о результатах своего участия в референдуме на личных страницах в социальной сети Twitter. Судя по этим сообщениям, большинство отказывается от выхода королевства из ЕС.

16:44 Испанская газета El Mundo опубликовала интервью с внуком Уинстона Черчилля, сэром Николасом Сомсом. Внук, агитируя за ЕС, заявил, что "мой дед наверняка проголосовал бы за то, чтобы остаться в Евросоюзе".

16:40 Официальный представитель МИД России Мария Захарова прокомментировала референдум в Соединенном Королевстве: "Это сугубо внутрибританская и внутриеэсовская проблема. Очевидно, что британскому народу предстоит сделать непростой, судьбоносный выбор, его решение наверняка окажет серьезное влияние на будущее как самой Великобритании, так и ЕС в целом".


16:38 Многие англичане не скрывают своего выбора и выкладывают его в Twitter, с подписью: "Мы не фанаты неизвестности". 

16:34 Для части британцев референдум о выходе из ЕС - это не столько судьбоносное решение, сколько участие в забавном флешмобе. "Демократия - это весело! Гав-гав!" - десятки подобных фото каждую минуту появляются в социальной сети Twitter.

16:30 Глава UKIP Найджел Фарадж выложил в YouТube ролик, призывающий британцев проголосовать за "независимость" Соединенного Королевства. 

16:27 Референдум в Британии могут подтасовать. Об этом заявил в интервью радио Sputnik политический аналитик Станислав Бышок, приведя в качестве примера недавние выборы в Австрии, где они были, как известно, сфальсифицированы.

16:22 Очевидцы сообщают о том, что на некоторых избирательных участках видны длинные очереди желающих проголосовать на историческом референдуме. В Лондоне избирателей не останавливает даже проливной дождь, обрушившийся на британскую столицу этим утром. Глава UKIP Найджел Фарадж выразил надежду, что типичная британская погода поможет сторонникам "независимости" Британии.

Фото: ТАСС, автор: Michael Kappeler

16:19 Немецкий таблоид Bild пообещал признать спорный гол Англии в чемпионате мира 1966 года, если Британия голосует, чтобы остаться в ЕС.

16:17 Особенная активность британских избирателей на референдуме наблюдается в Северной Ирландии, известной своими антибританскими настроениями, сообщает британская Guardian. Число проголосовавших может составить 70 процентов от общего количества избирателей. Это гораздо выше, чем 55 процентов в прошлом месяце, когда здесь проходили выборы местной парламентской ассамблеи.

16:14 Действительно, число сторонников сохранения членства Великобритании в Евросоюзе на 4 процента превышает число желающих выхода страны из ЕС. Соответствующие данные приводятся в опросе службы Ipsos Mori.

16:12 Свою позицию граждане выражают различными способами. 

Автор: Michael Kappeler

16:09 Первые результаты подсчета голосов поступят вскоре после полуночи из города Сандерленд в графстве Тайн и Уир на севере Англии. В Избирательной комиссии Соединенного Королевства уточнили, что это произойдет в 02:30  по московскому времени. 

16:07 Michael Kappele/DPA/TASS.  Дэвид Кэмерон проголосовал

16:06 Британский фунт вырос до шестимесячных максимумов после того, как трейдеры в Сити получили информацию о последнем опросе общественного мнения, согласно которому число сторонников выхода оказалось меньше числа тех, кто предпочитает остаться в ЕС. Фунт укрепился на 1,5 процента, до 1,493 доллара за один фунт стерлингов.

16:04 Министр экономического развития России Алексей Улюкаев считает, что не стоит ожидать резкого падения цен на нефть и курса рубля в случае выхода Британии из ЕС. Рынки уже учли возможные риски, заявил министр.

16:01 У 46,5 миллиона британцев, обладающих правом голоса, есть всего 15 часов, чтобы высказать мнение по поводу будущих отношений между Лондоном и Брюсселем. Голосование началось в 7:00 по местному времени. Редакция +Царьграда+ следит за развитием событий.

comments powered by HyperComments
НОВОСТИ

Адвокаты Трампа вслед за прокурором опротестовали пересчет голосов в трех штатах

Адвокаты и сторонники Трампа опротестовали пересчет голосов в трех штатах.
#}
Адвокаты Трампа вслед за прокурором опротестовали пересчет голосов в трех штатах

Адвокаты и сторонники Трампа опротестовали пересчет голосов в трех штатах.

Дугин: Изменился не Путин, а Запад

"Мы заканчиваем с антиамериканизмом, потому что Америка изменилась", - сказал философ Александр Дугин, коммент
#}
Дугин: Изменился не Путин, а Запад

"Мы заканчиваем с антиамериканизмом, потому что Америка изменилась", - сказал философ Александр Дугин, комментируя позитивную реакцию западных СМИ на ежегодное послание президента Путина Федеральному собранию.

Сергей Лавров раскрыл схему США по похищению граждан России

Министр иностранных дел Сергей Лавров анонсировал возобновление обсуждения консультаций по кибербезопасности.
#}
Сергей Лавров раскрыл схему США по похищению граждан России

Министр иностранных дел Сергей Лавров анонсировал возобновление обсуждения консультаций по кибербезопасности. В том числе министр сделал заявление о том, почему Россия заинтересована в таких консультациях.

 Экс-командующий ВВ МВД Украины рассказал о стрельбе на Майдане и попытках подкупа Кличко

Станислав Шуляк заявил о высоком уровне подготовки неизвестных, стрелявших в людей в ходе Евромайдана-2014.
#}
 Экс-командующий ВВ МВД Украины рассказал о стрельбе на Майдане и попытках подкупа Кличко

Станислав Шуляк заявил о высоком уровне подготовки неизвестных, стрелявших в людей в ходе Евромайдана-2014.

Патриарх Кирилл призвал пропагандировать русские национальные виды спорта за рубежом

Патриарх Кирилл назвал русскую лапту примером того, как отечественные игры становятся популярны за рубежом под
#}
Патриарх Кирилл призвал пропагандировать русские национальные виды спорта за рубежом

Патриарх Кирилл назвал русскую лапту примером того, как отечественные игры становятся популярны за рубежом под другими названиями - например, "бейсбол".

Хворостовский отменил выступления в Большом театре после обследования

Врачи рекомендовали артисту оставаться в Лондоне для дальнейшего лечения и отдыха.
#}
Хворостовский отменил выступления в Большом театре после обследования

Врачи рекомендовали артисту оставаться в Лондоне для дальнейшего лечения и отдыха.

Директор Нацразведки США опротестовал законопроект о борьбе с "тайным влиянием" России

По мнению Джеймса Клеппера, предложенная конгрессом поправка выходит за рамки надзора и сковывает деятельность
#}
Директор Нацразведки США опротестовал законопроект о борьбе с "тайным влиянием" России

По мнению Джеймса Клеппера, предложенная конгрессом поправка выходит за рамки надзора и сковывает деятельность разведки.

В Москве ищут водителя, избившего итальянца за переход дороги в неположенном месте

В Москве водитель иномарки напал на пешехода, переходившего дорогу в неположенном месте.
#}
В Москве ищут водителя, избившего итальянца за переход дороги в неположенном месте

В Москве водитель иномарки напал на пешехода, переходившего дорогу в неположенном месте.

Заложники в парижском турагентстве освобождены, никто не пострадал

Во Франции освобождены заложники в туристической фирме. Грабителю удалось скрыться.
#}
Заложники в парижском турагентстве освобождены, никто не пострадал

Во Франции освобождены заложники в туристической фирме. Грабителю удалось скрыться.

Украинская компания готова сотрудничать с ФСБ в борьбе с организаторами кибератаки на банки

По словам представителей хостинга BlazingFast, компания предоставит российским спецслужбам всю необходимую инф
#}
Украинская компания готова сотрудничать с ФСБ в борьбе с организаторами кибератаки на банки

По словам представителей хостинга BlazingFast, компания предоставит российским спецслужбам всю необходимую информацию по запросу, однако такового пока не поступало.

ЦАРЬГРАД В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ
Читайте Также
Выборы: "Хиллари Жюппе" против Фийона

Выборы: "Хиллари Жюппе" против Фийона

Александр Дугин: Выборы в Австрии и референдум в Италии приближают коллапс европейского "Болота"

Александр Дугин: Выборы в Австрии и референдум в Италии приближают коллапс европейского "Болота"

Италия может избавиться от Ренци 4 декабря

Италия может избавиться от Ренци 4 декабря

Эффект Трампа в Европе: готовится смена курса

Эффект Трампа в Европе: готовится смена курса

Конец безвизовых иллюзий

Конец безвизовых иллюзий

Теракты в Европе будут

Теракты в Европе будут